Frauenlyrik
aus China
一蘭 Yi Lan
捡石头的人 |
Ein Mann, der Steine aufhebt |
河边乱石堆里有人正在捡石头 | Am Fluss hebt eben ein Mann in einem Steinhaufen Steine auf |
突然想起奇石馆那些精美的石头 | Plötzlich erinnere ich mich an die erlesenen Steine im Edelsteingeschäft |
神奇的天然艺术品,个个都是宝贝 | An diese magischen, natürlichen Kunstwerke, von denen jedes eine Kostbarkeit ist |
它们来自这些捡石头的人之手 | Sie kommen aus der Hand solcher Menschen, die Steine aufheben |
捡石头的人是懂石头的人 | Ein Mann, der Steine aufhebt, ist einer, der Steine versteht |
捡石头的人也是卖石头的人 | Ein Mann, der Steine aufhebt, ist auch einer, der Steine verkauft |